СПИСОК ДОКУМЕНТОВ

0

Схема построения делового письма, документа

1

Crew list  Var.2 Var3 Var4

2

Cудовая декларация

3

 Грузовая декларация

4

Извещение капитана о готовности судна (Notice)

Example 1  Example 2 Example 3 Example 4

 

5

Письмо капитана о доставке документов, подтверждающих судовые расходы

6

Письмо о найме тальмана для счета груза

7

Письмо о заказе сверхурочной работы

8

Письмо об ускорении выгрузки (погрузки)

9

Письмо об истечении сталийного времени

10

Письмо о выходе судна на демередж

11

Письмо – доверенность агенту, уполномочивающее его подписать коносамент

12

Письмо о плохой упаковке поданного к погрузке груза

13

 Акт о непринятии груза в связи с подачей его в нетранспортабельной таре

14

О повреждении груза докерами

15

О повреждении груза из-за  небрежной выгрузки

16

О хищении груза докерами

17

О повреждениях нанесенных судну  во время перегрузочных операций

18

О фумигации   груза в трюмах

19

О недостачи груза и организации его пересчета

20

Об окончании устранения поломок, произведенных при выгрузке

21

Об условиях работы тальманов

22

О направлении аутторн-репорта (генакта) в пароходство

23

Заявление о Морском протесте

24

Примеры изложения обстоятельств морского протеста (погода, столкновение, пожар, и т.д)

25

Акт о Морском протесте

26

Акт осадки судна

27

Гарантийное письмо (вместо оговорок  в Коносаменте)

28

Статьи соглашения между капитаном и моряком (контракт)

29

Заявка на снабжение  судна водой

30

Заявка на снабжение судна бункерным топливом

31

Заявка на подачу мусорной баржи

32

Заявка на катер для перевозки экипажа на берег

33

Заявка на водолазный осмотр судна

34

Заявка на карету скорой помощи

35

Заявка на поставку необходимых карт

36

Заявка на организацию ремонтных работ

37

Письмо агенту с просьбой получить разрешение портовых властей на ремонт главного двигателя

38

Заявка о направлении на судно сюрвейера

39

Заявка на лечение члена экипажа

40

Письмо в случае разлива нефти при бункеровке

41

Письмо в случае попытки обвинить судно в загрязнении моря нефтью

42

Письмо с протестом против задержания (ареста) судна в  связи со столкновением или аварией

 

43

Письмо-протест капитана органу власти в иностранном порту против задержания судна за несоответствие международным конвенциям

 

44

Приказ о назначении ответственного лица за нефтяные операции на судне

 

Образцы переписки после столкновения или навала 45-50

45

Письмо капитану 1, 2, 3

46

Письмо капитану инстранного судна после осмотра сюрвейера

47

Письмо капитану иностранного судна о передаче спора в морскую арбитражную коммисию

 

48

Письмо агенту с требованием добиться задержания (ареста) судна, виновного в столкновении

 

49

Письмо агенту о навале на причал с просьбой пригласить сюрвейера

 

50

Письмо подтверждающее устранения нанесенных повреждений

 

51

Декларация судовых запасов

52

Список сокращений применяемых в радиотелеграммах и телексах

53

Международный код сети телекс

 

Образцы радиограмм капитана 54-65

54

Телекс.Заказ лоцманской проводки через пролив Бельт

55

Телекс.Заявка на проводку через Суэцкий канал

56

Телекс.Заявка на лоцмана при следовании в Антверпен

57

Телекс.Извещение агенту и фрахтователю в ЮАР о подаче судна под погрузку

58

Телекс.Суточное извещение береговой охране Канады

59

Телекс.Запрос ледокольной проводки и ледовой информации у береговой охраны Канады

63

Телекс.Запрос радиопрактики в портах  Индии

60

Телекс.Запрос свободной практики в порту Аден

61

Типовые записи в судовом журнале

62

Сокращения на пультах и экранах РЛС

63

Сокращения на экранах и пультах GPS

64

Обязанности вахтенного помощника капитана.(Пример)

65

Инструкция по ведению судового журнала (Пример)

66

Сокращения и терминология остойчивости судна (рус/англ)

67

Названия судовых документов (рус/англ)

68

Морская, судовая, техническая терминология. Словарь-Справочник (PDF)

69

INTERNATIONAL REGULATIONS FOR PREVENTING COLLISIONS AT SEA 1972

70

IMO STANDARD MARINE COMMUNICATION PHRASES

71

Что такое ECDIS?

72

GMDSS Handbook 

73

CASH ADVANCE TO CREW

74

CERTIFICATE    OF    SERVICE

75

CREW’S EFFECT DECLARATION

76

CREW'S RELIEVING PLAN

77

STEVEDORE DAMAGE REPORT

78

DEBALLASTING   PLAN   PROCEDURE

79

DECK   MAINTENANCE

80

DECK SAFETY CHECK LIST   VAR1

81

DISCHARGING      SEQUENCE

82

DRAFT SURVEY

83

D E C K   S T O R E S

84

PORTABLE FIRE EXTINGUISHER INVENTORY

85

CARGO  HOLD  INSPECTION  BEFORE  LOADING

 

86

CARGO   HOLDS   INSPECTION  FTER  DISCHARGING  .

 

87

BONDED    STORES    INVENTORY

88

ADVICE NOTE OF LANDED GOODS

89

PREVENTIVE MAINTENANCE PROGRAM

90

MAINTENANCE REPORT

91

PASSAGE PLAN

92

CREW PAYMENTS

93

CREW PAYROLL

94

POSITION REPORT

95

ORDER FOR PROVISIONS AND BONDED STORES

96

SPARE PARTS ORDER

97

TRAFFIC LIST

98

Route calculation

99

HOLD’S   HATCHCOVERS   WATER - TEST

100

How to send e-mail from Inmarsat-C to Shore using:

Thrane&Thrane
Nera
JRC
Furuno
Trimble Galaxy

Table of service provider
Error codes

101

 

 

Документация по WORD 97

 

Документация по EXCEL 97 (PDF)

 



Hosted by uCoz